
63. Vairochana
Tập Tin I
Bài 63. Vairochana
8686 - Vairochana
TV: Chào huynh HL,
Đã sửa máy xong (merci anh Hòa) download một loạt 235 messages nhờ vậy đọc kỹ được 6 cái thấy siêu việt của anh. Anh có thể diễn tả kỹ lần đầu gặp ngài Tỳ Lô Giá Na (Vairochana): Hình ảnh, ánh sáng, màu sắc, consort và các vị khác chung quanh ngài, cảm tưởng và nhận xét riêng của anh.
HL: Đầu tiên hết là cái cảm giác nó vượt ra khỏi mọi tưởng tượng của mình khi đối diện trước Ngài. Hình ảnh thì Ngài bận đồ vàng rực và khi nhìn vào thì Ngài càng lúc càng chiếu sáng đến độ nó phát ra màu trắng xanh của tia hồ quang. Ngài bắt ấn Trí Quyền (hai bàn tay nắm lại và chồng lên nhau, bàn tay phải trên bàn tay trái và nắm lấy nguyên ngón tay trỏ của bàn tay trái). Cái đảnh của Ngài là ba cái chồng lên nhau. Không như những Đức Phật khác là hai bên chỉ có vỏn vẹn hai vị Bồ Tát.
Ví dụ như Phật Thích Ca thì bên trái của Ngài là Đại Trí Văn Thù Sư Lợi và bên phải lại là Ngài Phổ Hiền Bồ Tát... Thì ở đây, trong dạng mà tụi đệ gặp là Ngài có cả đàn Bồ Tát ngồi thành từng dãy y như trong rạp xi nê vậy, mỗi dãy hay hàng ứng với một từng Thiền. Tính từ Ngài xuống thì có một khoảng không gian to lớn mà khi nhìn vào thì lại không thấy một ai hết và đó là cõi Vô sắc, thì kế đến là chư Bồ Tát trụ tại Tứ Thiền gồm ba (3) hàng. Rồi Tam Thiền cũng có ba hàng, Kế đến Nhị Thiền cũng có ba hàng rồi sau cùng là Sơ Thiền cũng có ba hàng và chính đệ lại không thấy các Bồ Tát trụ ở các cung trời ở Dục Giới.
TV: Theo anh, ai cũng có thể gặp và nhận diện ngài được?
HL: Ai cũng có thể gặp và nhận diện Ngài được cả. Quy cách là nhờ các Pháp Thân của các Đức Phật dẫn đi gặp lần đầu tiên. Rồi những lần sau, mình tự đi hay nhờ các Pháp Thân dẫn đi cũng được. Còn tự lực mà đi tới đó trong những lần đầu thì...đệ chưa thấy ai cả.
TV: Ngoài anh ra còn ai khác gặp ngài Tỳ Lô và theo người khác thì họ thấy và nhận diện như thế nào?
HL: Trong nhóm lu bu của đệ thì có Cô Trang hiện nay ở TX, và Cô Vân hiện nay vẫn ở Đà Lạt là hai người mà đệ chỉ cách đi gặp Ngài qua đàn pháp Om Mani Padme Hùm. Đệ không hỏi rằng cả hai cô đã thấy những gì vì hai cô có nói rằng nếu nhìn kỹ thì mặt đệ lại có nét hơi giống...cái mặt của Ngài vậy thôi. Không những vậy, các Cô còn nói là những Pháp Thân khác cũng có nét của đệ trong đó. Đệ biết rằng: Người guru thường hiện diện khắp nơi. Và khi các Cô có thể thấy này, thấy nọ thì họ lại thấy luôn cái nét của guru mình ở nơi đó luôn. Điều này xảy ra là vì các Cô quy ngưỡng về đệ quá nhiều, và nhất là khi các cô quán các pháp chưa được bình đẳng cho lắm vào những giai đoạn đầu của các buổi công phu. Sau này, khi các pháp đã được bình đẳng, thì họ không thấy cái mặt mẹt của đệ trong các Pháp Thân đó nữa.
Mến.
VT: Chào huynh HL,
Cám ơn anh đã giải thích - Như anh nói thì khi gặp thì ai cũng nhìn được ngài - Sao trong cuốn The Tibet Book of the Dead (Translated By Robert A.F. Thurman - Foreword by H.H Dalai Lama) thì ánh sáng xanh rực rỡ từ ngài làm mắt người không thể chịu nổi (dĩ nhiên trừ một số người đã đạt mức độ tu tập nào đó. Và rất ít người có thể có khả năng này) Tâm của người phải lùi hoặc chạy trốn trước ánh sáng chói chang đó. Cho nên không thể tiếp cận được ngài. Anh có thể giải thích điều này rõ ràng thêm được chăng?
HL: Chào Huynh VT.
Không ai chịu nổi cái ánh sáng càng ngày càng mạnh đó hết, nhưng nếu mình biết cách "phá chấp" thì cứ tác ý là bớt ánh sáng lại thì là ở trỏng và ngắm Ngài bao nhiêu lâu mà chẳng được. Tất nhiên, nói được câu đó trong cái cảnh trí hùng vĩ, bao la như đã miêu tả thì...phải có đủ trình độ công phu (tâm định) phước báu và bản lãnh chớ không thì nó...tự động quên mất tiêu liền.
Mến.
TB: đệ nói là "ai cũng được" là vì đệ chỉ có ba người tập mà hai người, là "con gái", đã có thể nhận dạng ra Ngài rồi. Chỉ còn một người nữa đang hướng đến Liên Hoa Tạng đó là Thằng oắt tỳ. Mới vừa rồi đệ có hỏi nó là nó có thể chịu đựng được ánh sáng của Thầy nó (QTA) không thì nó nói là: "Không" nhưng đang quen dần, nếu so với lúc đầu. Vậy là có chiều hướng tốt đẹp rồi.
VT: Chào huynh HL, Cám ơn anh đã giải thích - Như anh nói thì khi gặp thì ai cũng nhìn được ngài - Sao trong cuốn The Tibet Book of the Dead (Translated By Robert A.F. Thurman - Foreword by H.H Dalai Lama) thì ánh sáng xanh rực rỡ từ ngài làm mắt người không thể chịu nổi.
H: Vairochana, Phật Tỳ Lô Giá Na, hay Đại Nhật Phật, là một trong Ngũ Phật hiện thân của Pháp giới, đó là các Phật: Đại Nhật, A Súc, Bảo Sinh, A Di Đà, Thích Ca Mâu Ni. Phật Đại Nhật là vị Phật đầu tiên được xem là chuyển hóa từ Pháp thân.
Theo sách Mật tông Tây Tạng (Kalachakra Tantra), ngài Đại Nhật được trình bày (hiện thân) trong mandala với màu vàng (rực), như huynh HL nói. Lại có khi có (nàng) Tara ôm ngài. Nhưng tượng ngài, ở Nhật, được diễn tả với ấn tối thượng Bồ Đề thì lại khác với huynh HL nói: ngón trỏ của bàn tay phải được ngón cái của bàn tay trái bao quanh, biểu hiện sự tuyệt đối trong tương đối, nhất thể trong vạn vật. Tôi đánh máy sai vài chữ trên: “ngón trỏ của bàn tay phải được các ngón của bàn tay trái bao quanh".
HL: Chào Huynh Hòa cùng Các Bạn.
Nguyên tắc âm dương trong các hình tượng cho tới nay chưa ai đem ra phân tích cả. Cho nên ngay cả chữ Vạn cũng lờ mờ, người thì cho nó quay ngược chiều kim đồng hồ (quay về phía tay trái của quan sát viên). Kẻ thì lại vẽ nó quay cùng chiều với kim đồng hồ. Còn vấn đề hai Bồ Tát ở hai bên của một Đức Phật thì cũng bát nháo cả lên. Phật Thích Ca thì ở bên tay phải của Ngài thì là Ngài Phổ Hiền (Đại diện cho "Hành") và bên trái của Ngài là Đại Trí Văn Thù Sư Lợi (Đại diện cho "Trí"). Thế nhưng khi nhìn hình Ngài A Di Đà thì lại khác hẳn: bên trái thì lại là QTA (đại diện cho "Hành") và bên phải thì Đại Thế Chí (đại diện cho "Trí")
Nay thì đệ lại thấy tận mắt là tay phải nắm ngón trỏ tay trái. Và tài liệu mà Huynh đọc thì lại ngược lại. Tất nhiên, chuyện cái tên gọi cái ấn thì lại không thành vấn đề. Vì...đó chỉ là cái tên mà thôi. Nhưng khi đặt vấn đề cái nào đúng, cái nào sai. Thì lại phải thật là cẩn thận. Vì đôi khi do quá kính trọng cái thành quả của vị Thầy thực chứng, khi được Ngài vẽ lại và tặng cho mình cái hình một Pháp Thân nào đó. Nên người cư sĩ lại không dám để bản vẽ úp mặt lại khi làm khung in thành hình. Ông ta vẫn để ngửa cái hình mà khắc cái khuôn. Và khi in thì: bên trái thành bên phải, và chiều quay của chữ Vạn thì cứ lung tung cả lên là vì vậy.
VT: Ngài Vairochana, được biết mặc áo vàng rực qua mail của huynh HL & của anh. Nhưng không biết màu áo này có ẩn dụ gì không.
HL: Màu Chánh Pháp, chỉ có khi Giới Định và Huệ đầy đủ. (Màu vàng sáng rực). Nếu chưa đủ một yếu tố nào thì nó chỉ là vàng vậy thôi.
VT: Theo sách thì ánh sáng từ tâm ngài là màu xanh (huynh HL cho là trắng xanh như tia hồ quang. Không rõ tia hồ quang là gì nhưng chắc không khác mấy).
HL: Là tia sáng của hai điện cực bằng than đụng lại nhau đó mà.
VT: Và cũng biết rằng ngài Vairochana biểu hiện cho Toàn Chánh Trí (Reality Perfection Wisdom) như ngài Ratnasambhava có màu vàng biểu hiện cho bình đẳng tính trí (Equalizing Wisdom) ngài Amitabha biểu hiện cho diệu quan sát trí (Discriminating Wisdom)...v.v. Theo tôi thì khi vượt khỏi thế giới khái niệm và vọng tưởng thì hành giả đạt đến Toàn Chánh Trí tức kiến Phật Vairochana. Tương tự, trong kinh Kim Cang có nói:" Phàm sở hữu tướng giai thi hư vọng - Nhược kiến chư tướng phi tướng tắc kiến Như Lai". Thấy Phật không phải là thấy hình tướng Phật mà thấy Pháp Thân Phật, thấy Phật Tánh bất sanh bất diệt ngay nơi chúng ta. Như vậy cái thấy trong phim huynh HL có thật siêu việt chưa hay là huynh HL diễn tả một cách ẩn dụ?
HL: Đệ chỉ ghi lại những việc mà đệ đã làm, cùng với những kết quả của nó, chớ không có ẩn dụ. Chắc đệ phải ghi lại buổi hỏi đáp giữa đệ với Anh Hồng Phả để sáng tỏ vấn đề về quan niệm của Mật Tông.
Mến.