59. Ngôn ngữ Việt Nam: Ngôn ngữ Thiền

59. Ngôn ngữ Việt Nam: Ngôn ngữ Thiền

Tập Tin / Tập Tin IV    Xem 438     17 năm trước

Tập Tin IV

Bài 59. Ngôn ngữ Việt Nam: Ngôn ngữ Thiền

Nghe chuyển âm:

Ngôn ngữ Việt Nam: Ngôn ngữ Thiền

 

Fri, 27 Dec 96 08:48:24 UT

Tụi mình hay lầm lẫn cái gì là “Tui” và cái gì là “Của Tui”

Cái xe này là “Của Tui” chớ không phải là “Tui”. Thành thử Tui phải giữ gìn nó để xài mà thôi, còn nếu nó bị cái gì thì không có buồn vì nó là “Của Tui” chớ không phải là “Tui”. Và có nghĩa là: chắc chắn “Tui” sẽ buồn khi nó là “Tui”.

Như vậy: Tụi mình lại thử coi cái nào là “Tui” và cái nào là “Của Tui”

Việc làm này là “Của Tui”          (chớ không phải là “Tui”)

Cái tay này “Của Tui”                (chớ không phải là “Tui”)

Cái thân thể này là “Của Tui”     (chớ không phải là “Tui”)

Cô này là vợ “Của Tui”                          (chớ không phải là “Tui”)

Cái Danh hiệu này là “Của Tui” (chớ không phải là “Tui”)

Cái nhà này là “Của tui”                         (chớ không phải là “Tui”)

Rốt cuộc không có cái gì là “Tui” hết mà toàn là “Của Tui” không hà. Nguyên tắc là cái gì là “Của Tui” thì “Tui” chỉ chăm sóc nó thôi, và nếu nó có bị cái gì thì không có buồn! hí hí

Hai Lúa.

582
0.10268998146057 sec