67. Ngày cuối cùng

67. Ngày cuối cùng

Tập Tin / Tập Tin V    Xem 356     17 năm trước

Tập Tin V

Bài 67. Ngày cuối cùng

Nghe chuyển âm:

Ngày cuối cùng

....Câu: Hai vợ chồng anh nọ có chuyện giận lẫy gì đó nên dứt khoát không nói chuyện với nhau, chỉ viết giấy để lại là câu hay nhất trong bài báo Le Canard do Huynh MQ sưu tập. Câu này đã làm cho đệ hiểu ngược lại bằng tiếng Tây và được dịch lại như sau:

Vì Tập Tục Sân Hận vì những chuyện *Không Đâu nên cũng do cái Tật Tục đó mà họ lại sinh ra cái phong tục: Không thèm nói mà chỉ viết giấy cho nhau mà thôi. Và lại bàn thêm rằng: Cũng do cái Tập Tục là lúc nào cũng cho rằng:

Ta có lý hơn người nên Cứ Thế Mà Làm bất cần hậu quả.

Thử nghĩ chữ Sân khi mà nó Thúc Dục Ta thì chỉ còn có *Lửa xuất hiện đằng trước mặt mà thôi! Giận và la hét cho đã nư rồi, khi nhìn lại thì phải cảm thấy mình Vô Duyên thì mới *Tu được.  Bằng không, sự hằn học và tất cả những dây chuyền hậu quả tàn khốc của nó sẽ lần lược xuất hiện và sẽ làm cho những nạn nhân trong cái Tập Tục đó điêu đứng:

- Ly Dị, Ly Thân... Nếu là vợ chồng.

- Bụi đời, lêu lõng... Nếu là con cái.

- Giận hờn, chia rẽ... Nếu là bạn bè.

- Chém nhau, bắn nhau... Nếu là ranh giới...

Và cho thuốc rằng:

- Nếu tui biết ngày mai tui chết thì tui giận người ấy để làm gì?

- Nếu tui biết ngày mai tui chết thì tui ghim chuyện ấy để mà chi?

- Nếu tui biết ngày mai tui chết thì tui quậy ông ấy để được gì?

Bà Xã La Hầu La sẽ nói đệ là nói nhây đây.

Và cố gắng xuống 6 câu như sau:

Tụi mình nên bắt đầu một ngày mới và tận cùng nó như là ngày cuối cùng của đời mình thì mọi chuyện đều êm xuôi. Đó là kinh nghiệm sống của đệ. Bài thuốc gia truyền này được khai triển qua sách thuốc Vô Thường của Đức Phật Thích Ca và đã biến đệ từ một Dã Thú thành một ông Hiền Lành và Vui Tính, ruồi bu mà không thèm đuổi.

Mến.

Hai Lúa.

TB: Vì giới hạn của ngôn ngữ nên đệ chỉ có thể dịch lại có bây nhiêu thôi, hy vọng rằng nó sát ý (sát là giết; ý là ý nghĩ). Sát ý là giết cái ý đi để bước vào Hành Động.

805
0.071841955184937 sec